保罗在哥林多前书十四章13节写道:「所以那说方言的,就当求着能翻出来。」翻出什么呢?就是把那未知方言的祷告翻译出来。
这节经文不是针对公众聚集时的说方言和翻方言恩赐。使徒保罗这里写的是关于我们个人祷告时的语言翻译。
我们怎么能够得到个人祷告语言的翻译呢?这和在公众场合里领受方言的翻译是一样的;都是透过翻方言的恩赐来操作。
我们用方言祷告的时候,头一件要做的事是:花一点时间让祷告的翻译能回到我们这里。有些人从来没有让他们的祷告语言被圣灵翻译出来,回到自己身上,是因为他们从来没有花时间等候翻译临到。
神也许会把我们刚才祷告的内容巨细靡遗地告诉我们,或是只给我们一个梗概。翻译是有的,只是我们若没有花时间等候,翻译就不会来。
有时候当我用方言祷告,我马上就能明白我在说些什么;你可能也有过这样的经验,但你不知道那是什么。它看来很象是你的思想里出现了一些很棒的金句,但是你并不知道这其实是圣灵翻译了你的祷告语言。
欧若•罗伯兹如何建立大学
欧若•罗伯兹(Oral Roberts〉这位在一次世界大战之后,以一连串神迹奇事横扫美国,极受推崇的医治布道家,曾诉说他翻译自己的祷告语言,如何帮助他在奥克拉荷马州的土尔沙市(Tulsa)为神建立欧若·罗伯兹大学(Oral Roberts University,ORU)的故事。
欧若有一天用方言祷告时,正走过一片牧草区。神对他说:「欧若,我要你把脚下这片土地买下来,为我建一所大学。」他知道这是神在对他说话,可是他对如何建立一所大学没有任何概念,所以他就在这块牧场上来来回回地一边走一边用方言祷告,然后等候翻译。当翻译来到,欧若又用英语把刚刚方言祷告的翻译说出来;这样,他得以明白该如何做,以及何时做。同样地,他日后也用一样的方法得知如何去筹募资金好完成工作。欧若给圣灵时间,让圣灵把自己和神之间的沟通,及用方言与神交谈的内容翻译回他的思想里。
今天,欧若•罗伯兹大学拥有廿二栋主要建筑物,总价值超过廿五亿美金,并有超过一万名学生在课堂间穿梭。
翻译你的方言能帮助你的心思意念
我们更进一步査考哥林多前书十四章14〜15节:
「我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告:我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。」(哥林多前书十四章14〜15节)
请留意保罗说:「我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。」保罗的意思是,当我们用方言祷告时,我们的心思不明白我们所祷告的。所以我们每天除了用方言祷告之外也要用母语祷告,这是十分重要的。我们也应该每天用方言及母语唱歌,这都能帮助我们的心思意念和我们灵里面发生的事保持联系。
将自己的方言祷告翻译出来也能帮助我们的心思意念。把圣灵透过我们的祷告翻出来,能帮助我们判定我们生命真实的属灵状况。我们的心并不知道我们的灵所知道的,但是有一个方法可以让心去发现,就是聆听我们私下方言祷告的翻译。
个人祷告的翻译来到,和公开场合的翻译不一样;公众聚集时,方言和翻译来得既唐突又明显,而在我们私自的祷告生活里,翻译也许悄悄地浮现在心里面。它从我们的灵里面沸腾而起,然后进入我们的思想。当你把它说出来的时候,它也不一定是带着权威的语气。
翻译你的祷告语言,能帮助我们的心思维持正常。当人们不去更新他们的思想时,思想会有一点点偏差,有时甚至变得诡异、脱离现实。如果我们能以神的话语更新心思意念,多多以母语祷告和歌唱,允许圣灵将我们的祷告语言翻回来给我们知道,我们的心思就不会没有果效。